Here's a link to an interesting piece by Michael Cunningham, author of The Hours. He talks about translation and literature in a way that I haven't encountered before - saying he considers the process of writing a book a translation from the vision in our minds, and then the process of reading as an additional translation into the reader's mind. Linguistically this makes a certain degree of sense. The other thing I thought was fun about this article was how he compares writing to making a cake. You don't go home and bake a cake and then eat it all yourself: cakes are for presenting to other people... and so are books.
Anyway, I hope you enjoy the article.